Дело № 22-1230/2019

Номер дела: 22-1230/2019

Дата начала: 11.03.2019

Суд: Кемеровский областной суд

Судья: Корнева Лариса Ивановна

Статьи УК: 105
Стороны по делу (третьи лица)
Вид лица Лицо Перечень статей Результат
Защитник (адвокат) Малкин Дмитрий Андреевич
Алмамедов Вугар Агаджан Оглы Статьи УК: 105
Алмамедов В. А. О. Статьи УК: 105
 

Определение

Судья Полякова М.А. Дело № 22-1230/2019

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ

г. Кемерово 10 апреля 2019 года

Судебная коллегия по уголовным делам Кемеровского областного суда в составе:

Председательствующего Корневой Л.И.,

судей: Писаревой А.В., Чистяковой Е.А.,

при секретаре Сударевой Н.В.

с участием:

прокурора Блёскина Д.С.,

осуждённого Алмамедова В.А.о., участвующего в судебном заседании посредством системы видеоконференц-связи,

адвоката Кызынгашева С.Е.,

переводчика Керимова Д.И.о.

рассмотрела в судебном заседании 10 апреля 2019 года апелляционные жалобы адвоката Кызынгашева С.Е. приговор Заводского районного суда г. Новокузнецка Кемеровской области от ДД.ММ.ГГГГ которым

Алмамедов В.А.о., ДД.ММ.ГГГГ года рождения, уроженец <адрес>, имеющий гражданство <адрес>, <данные изъяты>, <данные изъяты> <данные изъяты>, зарегистрированный и проживающий по адресу: <адрес>, несудимый,

осуждён по ч. 1 ст. 105 УК РФ к 9 годам лишения свободы с отбыванием наказания в исправительной колонии строго режима,

срок отбывания наказания исчислен с 11 сентября 2018 года.

Зачтено в срок отбывания наказания время содержания под стражей с 08 06.2017 по 10.09.2018,

в приговоре разрешен вопрос о судьбе вещественных доказательств.

Заслушав доклад судьи Корневой Л.И., выслушав мнение осуждённого Алмамедова В.А.о., адвоката Кызынгашева С.Е., поддержавших доводы апелляционных жалоб, прокурора Блёскина Д.С., полагавшего приговор суда оставить без изменения, судебная коллегия

УСТАНОВИЛА:

Алмамедов В.А.о. осуждён за убийство, то есть умышленное причинение смерти другому человеку.

Преступление совершено ДД.ММ.ГГГГ, в период времени с <данные изъяты>, возле <адрес> по <данные изъяты> <адрес>, при указанных в приговоре обстоятельствах.

В апелляционных жалобах адвокат Кызынгашев С.Е. считает приговор суда от ДД.ММ.ГГГГ незаконным, необоснованным, поскольку выводы суда, изложенные в приговоре, не соответствуют фактическим обстоятельствам дела, что повлекло нарушение уголовного закона и уголовно - процессуального закона.

Указывает, что суд первой инстанции ошибочно установил у Алмамедова В.А.о. умысел на убийство ФИО9, так как при разрешении вопроса о виновности суд не учел правовую позицию ВС РФ, изложенную в постановлении Пленума от ДД.ММ.ГГГГ «О судебной практике по делам об убийстве», а именно, что при решении вопроса о направленности умысла виновного следует исходить из совокупности всех обстоятельств содеянного и учитывать, в частности, способ и орудие преступления, количество, характер и локализацию телесных повреждений

Не учел также суд показания самого Алмамедова В.А.о. на предварительном следствии и в судебном заседании о том, что когда они вместе с потерпевшим находились в его автомобиле, ФИО9 достал пистолет и направил в его сторону, во время борьбы, при попытке обезвредить ФИО9, когда он заломил кисть руки последнего, в которой находился пистолет, случайно произошел выстрел. После этого он отобрал у ФИО9 пистолет, пытался вытащить его из автомобиля, но последний уехал, что подтверждается показаниями свидетелей ФИО10, ФИО11, а также письменными доказательствами: протоколом осмотра места происшествия, протоколом дополнительного осмотра, пояснениями исследуемого Алмамедова В.А.о. при проведении судебно–медицинской экспертизы, протоколом проверки показаний подозреваемого Алмамедова В.А.о.

Об отсутствии умысла у Алмамедова В.А.о. на убийство свидетельствует тот факт, что имея возможность выстрелить неоднократно, он произвел всего лишь один выстрел.

Кроме того, выводы суда о наличии умысла на убийство у Алмамедова В.А.о. опровергаются заключением эксперта по исследованию пистолета, а именно тем обстоятельством, что пистолет изготовлен самодельным способом путем переделки газового пистолета.

При этом суд первой инстанции не принял во внимание, что Алмамедов В.А.о. не проходил воинскую службу, не имеет навыков владения и специальных познаний в идентификации и использовании оружия. ФИО2 было известно, что пострадавший ФИО9 не имел разрешения на ношение огнестрельного оружия, не мог владеть огнестрельными оружием, данный пистолет не имеет каких-либо признаков принадлежности к боевому огнестрельному оружию, что подтверждается приобщенной защитой выкопировкой с официального сайта описанием газового пистолета 6П42-7,6, а также, что постановлением следователя прекращено уголовное преследование по ч.1 ст. 222 УК РФ в отношении Алмамедова В.А.о. за отсутствием состава преступления.

Данные обстоятельства, а также то, что судом установлено противоправное поведение потерпевшего, наличие борьбы между ними, свидетельствуют о том, что потерпевший угрожал осуждённому, поэтому суд неправильно квалифицировал действия Алмамедова В.А.о., поскольку его действия имеют все условия для квалификации как необходимая оборона, в соответствии ч. 1, ч. 2.1, ч. 3 ст. 37 УК РФ, поскольку судом установлено, что поводом для конфликта послужило противоправное поведение потерпевшего, выразившееся в требовании передачи денег и высказывании угроз, однако при наличии всех условий о наличии необходимой обороны в действиях Алмамедова В.А.о., установив часть таких обстоятельств, суд не указал, по какой причине исключает данную квалификацию.

Суд постановил приговор на недоказанных обстоятельствах, не установив дистанцию выстрела, что также влияет на квалификацию действий ФИО2

Суд не учел, что согласно заключению эксперта эксперт не смог установить дистанцию выстрела из-за отсутствия следов выстрела на исследуемых объектах. В выводах эксперт указывает, что дистанция выстрела могла быть не менее 10 см, а выводы заключения эксперта носят вероятностный характер, проведенным исследованием не установлена дистанция выстрела. Эксперт ФИО12 пояснял, что допустил ряд ошибок при производстве экспертизы.

В письменном заключении специалиста ФИО13 и в его показаниях указывается, что эксперт при производстве экспертизы по установлению дистанции выстрела руководствовался табличными данными для фабричного пистолета «Макарова», имеющего иные характеристики чем пистолет, из которого был произведен выстрел.

В приговоре суд не указал, почему при противоречивых доказательствах принял одни из них и отверг другие.

В материалах дела не содержатся сведения, подтверждающие полномочия переводчиков ФИО21 и ФИО16 Кроме того, суд не учел, что свидетель ФИО14 показал, что <данные изъяты> был привлечен в качестве переводчика по делу в отношении его сына, а он обнаружил много ошибок в его переводе.

Постановление следователя от 08.06.2017 о назначении переводчика не содержит каких-либо данных о полномочиях переводчика ФИО15, не отвечает требованиям уголовно – процессуального законодательства.

Нет сведений, что переведенные на азербайджанский язык постановления - об избрании меры пресечения в виде заключения под стражу от ДД.ММ.ГГГГ, о привлечении в качестве обвиняемого от ДД.ММ.ГГГГ, о привлечении в качестве обвиняемого от ДД.ММ.ГГГГ, о продлении срока содержания под стражей, перевод обвинительного заключения, вручены обвиняемому ФИО2

Считает, что протокол допроса подозреваемого Алмамедова В.А.о. является недопустимым доказательством по уголовному делу, поскольку переводчик ФИО16 показал, что при допросе ФИО2 он осуществлял только перевод анкетных данных подозреваемого, допрос проводился в его отсутствие, он присутствовал только 10 минут.

Свидетели ФИО17 и ФИО18 показали, что переводчик весь период допроса ФИО2 находился в кабинете, однако при оглашении протокола допроса следует, что при допросе участвовали следователь ФИО17, подозреваемый ФИО19, защитник ФИО29, переводчик ФИО16, однако суд не дал оценки, что в оспариваемом протоколе отсутствует отметка об участии при допросе должностного лица ФИО18

С учетом положения ч. 5 ст. 164 УПК РФ содержание протокола опровергает показания свидетеля ФИО18 о присутствии при допросе подозреваемого ФИО19 переводчика, в протоколе отсутствует отметка о том, что он присутствовал в кабинете следователя во время допроса, что говорит о недопустимости данного доказательств.

Просит приговор суда отменить.

В возражениях на апелляционные жалобы государственный обвинитель Заводского районного суда г. Новокузнецка П.Н. Котыхов просит приговор от ДД.ММ.ГГГГ оставить без изменения, апелляционные жалобы - без удовлетворения.

Проверив материалы дела, обсудив доводы апелляционных жалоб, судебная коллегия не находит оснований для их удовлетворения.

Выводы суда о виновности осуждённого Алмамедова А.В.о. в совершении преступления, предусмотренного ч. 1 ст. 105 УК РФ, подтверждаются достаточной совокупностью достоверных и допустимых доказательств, собранных на предварительном следствии, исследованных в судебном заседании с участием сторон, надлежащим образом проверенных и оценённых судом, подробно изложенных в приговоре.

    Так, из показаний ФИО19 (т. 2 л.д. 105-110) на предварительном следствии, признанных судом доказательствами по делу, следует, что, когда он садился в автомобиль к ФИО31 на переднее пассажирское сидение, то заметил пистолет, лежащий между пассажирским и водительским сидениями, после того как Шувалав начал просить у него денежные средства, они стали разговаривать на повышенных тонах, кричали. Он, разозлившись, схватил пистолет, находившийся между сидениями, один палец положил на спусковой крючок, при этом дульный срез был направлен прямо на ФИО31. В этот момент ФИО31, поняв, что он хочет выстрелить в него, открыл водительскую дверь автомобиля, наклонился вперед, выставив правовую ногу из автомобиля, в этот момент он нажал на спусковой крючок, и пистолет выстрелил. Пистолет был снят с предохранителя, приведен в боевую готовность, он затвор рамы не передергивал. Выстрел пришелся в левую боковую часть грудной клетки, где-то посередине, поскольку пистолет был именно на этом уровне, когда он стрелял. После того, как он выстрелил в ФИО31, крови на его куртке он не увидел.

    Из материалов уголовного дела усматривается, что поскольку Алмамедов А.В.о. является гражданином <адрес>, не владеет в совершенстве русским языком, ему назначались переводчики ФИО21 и ФИО16 (т. 2, л.д. 73, 99). Представленные ими документы свидетельствуют о том, что родились они в <адрес>, по национальности являются азербайджанцами, учились в местной школе, а ФИО16 еще и закончил Азербайджанский педагогический институт русского языка и литературы (т. 2, л.д. 76-78, 102-193). Им обоим были разъяснены их права как переводчика и ответственность за заведомо неправильный перевод (т. 2, л.д. 75, 101).

При этом согласно ч. 1 ст. 59 УПК РФ переводчик - лицо, привлекаемое к участию в уголовном судопроизводстве в случаях, предусмотренных настоящим кодексом, свободно владеющее языком, знание которого необходимо для перевода.

    Таким образом, уголовно-процессуальный закон не устанавливает, что переводчиком может быть только лицо, имеющее соответствующее филологическое образование, квалификацию переводчика, но определяет, что он только должен свободно владеть языком, знание которого необходимо для перевода. Поэтому представляемые переводчиком суду документы могут подтверждать не только наличие у него соответствующих вида и уровня образования, но и его национальность, место рождения, проживания и воспитания в определенной языковой общности и т.п., а доводы адвоката о том, что в материалах дела отсутствуют сведения, подтверждающие полномочия переводчиков ФИО21 и ФИО16, являются несостоятельными.

Более того, в ходе предварительного следствия, при ознакомлении с материалами уголовного дела совместно с переводчиком ФИО21 (т. 3, л.д. 54-66) и адвокатом, осуждённым отвод переводчику не заявлялся, как и не высказывались претензии по поводу того, что он не понимает его речь или перевод, что подтвердила и свидетель ФИО17 следователь, в производстве которой находилось уголовное дело в отношении Алмамедова А.В.о., в связи с чем доводы адвоката о том, что суд не учел показания свидетеля ФИО14 в части некомпетентности ФИО21 как переводчика с азербайджанского языка, также несостоятельны.

Она же поясняла, что неоднократно допрашивала осуждённого, в том числе и в качестве подозреваемого ДД.ММ.ГГГГ в присутствии защитника и переводчика ФИО16, азербайджанца по национальности, который присутствовал на протяжении всего допроса, переводил ФИО19    

Протокол дополнительного допроса подозреваемого от ДД.ММ.ГГГГ (т. 2 л.д. 105-110) также свидетельствует о том, что допрос подозреваемого Алмамедова А.В.о. был осуществлен в присутствии переводчика ФИО16, адвоката ФИО29, протокол прочитан подозреваемым, о чем имеются подписи присутствующих лиц, кроме них и следователя никто при проведении данного следственного действия не присутствовал.

Об отсутствии оперативного работника ФИО18 или кого-либо еще в кабинете следователя во время допроса свидетельствует не только отметка в протоколе, показания переводчика, подозреваемого и следователя в этой части, но и тот факт, что стороной защиты в протоколе допроса не указано на нарушение законодательства в этой части со стороны следователя, а доводы жалобы в этой части также несостоятельны.

Сам переводчик ФИО16 в судебном заседании давал противоречивые показания о том, что перевод осуществлял минут десять, потом он покинул кабинет и вернулся для того, чтобы подписать протокол, при более подробном допросе пояснял, что не помнит детали, сославшись на то, что прошло много времени, кроме того, он недавно попал в сильную аварию и после этого многое не помнит (т. 5, л.д. 129-133). Однако, учитывая показания следователя, а также то обстоятельство, что стороной защиты и по поводу отсутствия переводчика в процессе допроса не делалось никаких заявлений, доводы адвоката в этой части также нельзя признать состоятельными.

Из показаний свидетеля ФИО10 в судебном заседании следует, что ДД.ММ.ГГГГ он отвез Алмамедова А.В.о. на автомойку, где ему надо было с кем-то встретиться. Около 12 часов ночи тот сел в серебристую иномарку на переднее пассажирское сиденье справа, водителя он не видел из-за отсутствия освещения. Минут через 5 он услышал хлопок, увидел, как ФИО19 вышел из автомобиля, подошел к водительскому сиденью, не давая водителю выйти из автомобиля, между ними произошла борьба. Он выбежал из автомобиля и стал оттаскивать ФИО19, который сказал, что потерпевший требовал деньги, в автомобиле достал пистолет, высказывал угрозу, что если не даст денег, то застрелит его.

Данные показания в судебном заседании подтвердил и свидетель ФИО22

Изложенные выше показания осуждённого на предварительном следствии согласуются как между собой, так и с заключениями судебно-медицинского эксперта от ДД.ММ.ГГГГ (т.1 л.д. 136-141) и от ДД.ММ.ГГГГ (т. 2 л.д. 5-10) о характере, локализации, тяжести причиненного вреда здоровью потерпевшему, <данные изъяты>

В ходе следственного эксперимента от ДД.ММ.ГГГГ Алмамедов А.В.о., изменив свои показания в качестве подозреваемого, показал как потерпевший угрожал ему пистолетом, взяв его в руку и направив в его сторону, а после того как он схватил руку потерпевшего с пистолетом за кисть и локоть и начал выворачивать ее, чтобы выпал пистолет, произошел хлопок.

Однако согласно заключению ситуационной экспертизы от ДД.ММ.ГГГГ (т. 2 л.д. 5-10), проведенной с учетом следственного эксперимента от ДД.ММ.ГГГГ, при сравнении результатов исследования трупа ФИО31 и его одежды с данными протокола проведения следственного эксперимента выявлено противоречие в дистанции выстрела, то есть, возможность образования проникающего сквозного огнестрельного пулевого ранения задней поверхности <данные изъяты> слева в нижней трети по задней <данные изъяты> у ФИО31 при обстоятельствах, изложенных в протоколе проведения следственного эксперимента от ДД.ММ.ГГГГ, исключается.

Данные выводы подтвердил и эксперт ФИО23, дважды допрошенный в судебном заседании суда первой инстанции, показавший, что выстрел был произведен с неблизкой дистанции, расстояние выстрела составляло от <данные изъяты>

При этом из заключения эксперта от ДД.ММ.ГГГГ видно, что на одежде потерпевшего, в которой он находился в момент выстрела из вышеуказанного пистолета, не обнаружено дополнительных факторов выстрела, из чего следует, что «выстрел (выстрелы) произведен с неблизкой дистанции при условии отсутствия преграды (т. 1 л.д. 148-152).

Кроме того, из показаний эксперта ФИО23 и эксперта ФИО24 в судебном заседании суда первой инстанции, который сделал выводы в экспертизе о том, что выстрел произведен с расстояния не менее 10 см, следует, что ФИО12 исследовал выходное отверстие, а не входное, которое находилось сзади, начало раневого канала тоже было сзади. ФИО12 же исследовал повреждение на куртке спереди, экспериментальные выстрелы он производил именно туда, в связи с чем все доводы адвоката ФИО8 в этой части также несостоятельны.

Более того, суд первой инстанции верно указал, что заключение и показания специалистов ФИО13 и ФИО25 рассматриваются как субъективное мнение об обстоятельствах дела, поскольку согласно ч. 1 ст. 58 УК РФ, специалист - лицо, обладающее специальными знаниями, привлекаемое к участию в процессуальных действиях в порядке, установленном настоящим Кодексом, для содействия в обнаружении, закреплении и изъятии предметов и документов, применении технических средств в исследовании материалов уголовного дела, для постановки вопросов эксперту, а также для разъяснения сторонам и суду вопросов, входящих в его профессиональную компетенцию.

Таким образом, из анализа данной нормы следует, что специалист не формирует выводы, а лишь высказывает суждение по вопросам, поставленным перед ним сторонами. Заключение и показания специалиста подлежат проверке и оценке по общим правилам оценки доказательств в совокупности с другими доказательствами по делу, что и было сделано судом первой инстанции.

Об умысле ФИО19 на причинение смерти потерпевшему свидетельствует обстоятельства совершения преступления, оружие посягательства, локализация повреждений: <данные изъяты>

Не свидетельствует о невиновности осуждённого и то обстоятельство, что он произвел всего лишь один выстрел, о чем пишет в своей жалобе адвокат.

Вопреки доводам жалоб в судебном заседании не установлено, что со стороны ФИО9 в отношении Алмамедова А.В.о. имело место общественно-опасное посягательство, угрожающее его жизни, или угроза такого посягательства, что отсутствует и в показаниях самого Алмамедова А.В.о., а также и указание о том, что данную угрозу он воспринимал реально.

Более того, поводом к совершению преступления послужил конфликт, возникший между Алмамедовым А.В.о. и ФИО9, высказывания ФИО9 угроз в адрес подсудимого с требованием передать денежные средства. При этом судом первой инстанции правильно установлено, что Алмамедов А.В.о., имея чувство злости по отношению к потерпевшему ФИО9, схватил пистолет и выстрелил в левую боковую часть <данные изъяты> <данные изъяты>, что опровергает утверждения защитника о превышении пределов необходимой обороны.

Таким образом, судом в действиях Алмамедова А.В.о. верно не установлено признаков необходимой обороны, как впрочем, и превышения ее пределов.

С выводами суда согласна и судебная коллегия, поскольку судом первой инстанции достоверно установлено, что Алмамедов А.В.о. причинил потерпевшему пулевое ранение в тот момент, когда его жизни и здоровью ничего не угрожало.

Те факты, что суд признал в качестве смягчающего наказание обстоятельства противоправное поведение потерпевшего, явившееся поводом для преступления, Алмамедов А.В.о. не проходил воинскую службу, не имеет навыков владения и специальных познаний в идентификации и использования оружия, на что указывает в жалобе адвокат, также не ставят под сомнение выводы суда о невиновности осуждённого, поэтому доводы адвоката в этой части также несостоятельны.

Виновность осуждённого в совершении преступления при установленных судом обстоятельствах подтверждается не только показаниями осуждённого, потерпевшей и свидетелей, которым суд дал надлежащую оценку, но и другими письменными материалами дела.

Перечисленные и другие представленные сторонами доказательства, которые были получены в строгом соответствии с требованиями уголовно-процессуального закона, всесторонне, полно и объективно проанализированы судом, также согласуются между собой, и в своей совокупности с достоверностью подтверждают виновность Алмамедова А.В.о. в совершении инкриминируемого ему преступления.

    Все обстоятельства, подлежащие доказыванию в силу ст.73 УПК РФ, при которых осуждённым было совершено данное преступление, по настоящему делу выяснены. Выводы суда, изложенные в приговоре, соответствуют фактическим обстоятельствам дела, как не имеющие противоречий и подтверждённые исследованными в судебном заседании доказательствами, которые обоснованно признаны судом достоверными.

    Оценка доказательств дана судом в соответствии с требованиями ст.17, 88 УПК РФ с точки зрения их достоверности, относимости, допустимости, а в совокупности - достаточности для разрешения дела, в связи с чем достоверность и допустимость доказательств, положенных в основу приговора, у судебной коллегии сомнений также не вызывает.

    В приговоре приведены все доказательства, на которых основаны выводы суда, и им дан надлежащий анализ, указано по каким основаниям суд принял одни из этих доказательств и отверг другие, признав их недостоверными, и эти выводы мотивированы. Данная судом оценка доказательств не противоречит материалам дела, и оснований для признания этой оценки неправильной у судебной коллегии не имеется, а доводы жалоб в этой части также нельзя признать состоятельными.

    Согласно ч. 3 ст. 18 УПК РФ, если в соответствии с требованиями УПК РФ следственные и судебные документы подлежат обязательному вручению обвиняемому, то указанные документы должны быть переведены на родной язык обвиняемого.

     В соответствии с п. 2 ч. 4 ст. 47 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации обвиняемый вправе получать копию постановления о привлечении его в качестве обвиняемого, копию постановления о применении к нему меры пресечения и копию обвинительного заключения или обвинительного акта.

    В судебном заседании суда апелляционной инстанции были исследованы расписки, свидетельствующие о том, что Алмамедову А.В.о. были вручены постановления об избрании меры пресечения и о продлении меры пресечения в виде заключения под стражу не только на русском, но и азербайджанском языке, в материалах дела имеются и отметки о том, что с постановлением о привлечении его в качестве обвиняемого он ознакомлен, обвинение ему понятно, при этом имеется перевод данного документа на азербайджанский язык (т. 2, л.д. 112-115).

При этом согласно протоколу ознакомления с материалами уголовного дела от ДД.ММ.ГГГГ (т.3 л.д. 54-58) обвиняемый Алмамедов А.В.о. ознакомился с делом вместе с защитником ФИО29 и переводчиком ФИО21 в полном объеме, при том что замечаний и дополнений в части перевода материалов дела со стороны защиты не поступало, поэтому доводы жалоб в этой части также несостоятельны.

В материалах дела имеется расписка обвиняемого о том, что он получил копию обвинительного заключения (т. 3, л.д. 146), имеется и перевод данного документа на азербайджанский язык (т. 3, л.д. 109-145).

При подготовке к судебному заседанию (т. 3, л.д. 166 оборотный), а также в судебном заседании (т. 5, л.д. 70 оборотный) в присутствие переводчика Алмамедов А.В.о. пояснял, что обвинительное заключение получал, о том, что ему не вручен перевод документа, не говорил в ходе всего судебного следствия.

     Более того, в судебном заседании суда апелляционной инстанции осуждённый утверждал, что не может сказать точно, получал или нет перевод постановления о привлечении в качестве обвиняемого и обвинительного заключения на азербайджанский язык, поскольку у него было много переведенных документов, которые он не сохранил, а свидетель ФИО17 следователь утверждала в судебном заседании суда апелляционной инстанции, что перевод всех этих документов вручался осуждённому.

    Учитывая изложенное, а также то обстоятельство, что осуждённый на протяжении всего судебного следствия не заявлял ходатайств по поводу не вручения ему указанных документов, доводы жалоб в той части, что ему не вручались переводы постановления о привлечении в качестве обвиняемого и обвинительного заключения на азербайджанский язык, также не нашли своего подтверждения, в силу чего являются несостоятельными.

Таким образом, оценив приведенные доказательства, правильно установив фактические обстоятельства дела, суд пришел к правильному выводу о доказанности виновности ФИО19 в совершении убийства, то есть умышленного причинения смерти другому человеку, и верно квалифицировал его действия по ч. 1 ст. 105 УК РФ, поэтому доводы жалобы в этой части также являются несостоятельными.

    Назначая ФИО19 наказание, суд согласно ст. 60 УК РФ в полной мере учёл как характер и степень общественной опасности совершённого им преступления, данные о его личности, который <данные изъяты>, не настаивающей на строгом наказании, а также влияние назначенного наказания на исправление осуждённого и на условия жизни его семьи.

Обстоятельством, отягчающим наказание Алмамедову А.В.о., суд признал совершение преступления с использованием оружия.

Суд первой инстанции не усмотрел оснований для применения ст. 64 УК РФ, поскольку в ходе судебного разбирательства каких-либо исключительных обстоятельств, связанных с целями и мотивами преступления, его поведением во время или после совершения преступления, и других обстоятельств, существенно уменьшающих степень общественной опасности преступления, установлено не было, не усматривает их и судебная коллегия.

С учётом фактических обстоятельств преступления и степени общественной опасности, суд первой инстанции пришел к верным выводам, что не имеется оснований для изменения категорий преступления на менее тяжкую в соответствии с правилами ч. 6 ст. 15 УК РФ, не усматривает их и судебная коллегия.

Обсуждался судом первой инстанции и вопрос о применении условного осуждения, при этом суд пришел к правильному выводу, что исходя из характера и степени общественной опасности содеянного, обстоятельств совершенного преступления, невозможно назначить наказание Алмамедову А.В.о. с применением ст. 73 УК РФ.

Назначенное Алмамедову А.В.о. наказание справедливо, соответствует содеянному им, его личности, и не является чрезмерно суровым.

Руководствуясь ст. ст. 389.13, 389.20, 389.28 УПК РФ, судебная коллегия

ОПРЕДЕЛИЛА:

Приговор Заводского районного суда г. Новокузнецка Кемеровской области от 11 сентября 2018 года в отношении Алмамедова В.А. оглы оставить без изменения, апелляционные жалобы адвоката Кызынгашева С.Е. - без удовлетворения.

Председательствующий Л.И. Корнева

Судьи А.В. Писарева

Е.А. Чистякова

 

© Павел Нетупский ООО «ПИК-пресс».